※記事内に商品プロモーション・アフィリエイト広告(Amazonアソシエイト含む)を掲載している場合があります

【会話シーン別にチェック】seeとmeetの違い

単語・熟語・フレーズ

動詞「see」と「meet」はどちらも「会う」という意味で使われます。ではこれらの意味の違いをご存知でしょうか?

スポンサーリンク

seeを使う3つのシーン

seeは「面識ある人と会う」「一方的に人と会う」「偶然知り合いを見かけた」という3つの場面で使われる英単語です。

面識ある人と会う

  • It is nice to see you again.「またお会いできて嬉しいです」

初対面の人への挨拶「はじめまして」は「Nice to meet you.」とmeetを用いますが、すでに面識のある人との挨拶の場合は「see」を用います。

2回目以降はseeと覚えておきましょう!

一方的に人と会う

  • I saw a doctor yesterday because I was sick.「具合が悪かったから昨日お医者さんの診断を受けてきたよ」
  • Can I see you for 5 minutes?「5分だけ会うことできる?」

「病院でお医者さんに会う」など、ある目的に対してこちらから一方的に会いに行く場合はseeを用いるのが一般的です。

尋ねる/訪れるという意味のvisitもよく使われます。

他にも「何かを渡したいものがあるので少しだけ会える?」のような場面でも自分の目的に対して人と会うため、seeが使われます。

偶然知り合いを見かけた

  • I saw Ms. Kobayashi at the station.「駅で小林先生を見かけたよ」

このあと紹介するmeetでも「偶然知り合いに会って話をした」という場面で使用することができます。

seeとの違いは「見かけた」という点がポイントであり、その人と話をしたかどうかは関係がありません。偶然見かけたというときはseeを用いてください。

meetを使う3つのシーン

meetは「初対面の人と会う」「日時や場所を決めて会う」「偶然会った人と話をした」という3つの場面で使われる英単語です。

ビジネスシーンでも、打ち合わせや会議のことをミーティング(meeting)と言います。

meetは「偶然」というよりは「事前に約束をしている」「話し込む」といったイメージを持っておけばわかりやすいかと思います。

初対面の人と会う

  • Nice to meet you.「はじめまして」
  • There is someone I want you to meet.「あなたに会ってもらいたい人がいます」

面識のある人と会うときにはseeを用いたのと反対に、初対面の人に会うときにはseeではなくmeetを用います。

はじめましてと言う時にmeetが使われるのもそのためですね。

日時や場所を決めて会う

  • Let’s meet at the front entrance at 7 pm.「7時に正面玄関で会いましょう」

日時や場所などを約束した上で会う場合にもmeetを用います。

偶然会った人と話をした

  • I met Ayumi at the supermarket.「スーパーで歩美ちゃんに会ったんだよ」

誰かと偶然遭遇して会話をした際にもmeetが使われます。

seeでも似たようなシーンがありましたね。こちらは「会話をした」という点がポイントになります。混同しないよう気をつけてください。

まとめ

seeとmeetの違いをご紹介しました。

Conan
Conan

I saw Sonoko.

「園子姉ちゃんに会ったよ」

Ran
Ran

Did you say Hello to her?

「彼女に挨拶したの?」

上のように、コナンくんがseeを用いて「園子姉ちゃんに会ったよ」と言うと、蘭は「コナンが園子と会話したかどうかわからない」ため「話をしたの?」と尋ねるの自然です。

Conan
Conan

I met Sonoko.

「園子姉ちゃんに会ったよ」

Ran
Ran

What did you talk with her?

「彼女と何を話したの?」

一方でこちらの例のようにmeetを用いて言った場合は「何か会話をしたんだろうな」と推測ができるため「何を話したの?」と尋ねています。

seeとmeetのニュアンスの違いを感じ取ってもらえたでしょうか?

正しい英単語を正しい場面で使えるように覚えてみてください。

タイトルとURLをコピーしました