クリーニングに関する英語表現 | ぐるがもんブログ

※記事内に商品プロモーション・アフィリエイト広告(Amazonアソシエイト含む)を掲載している場合があります

クリーニングに関する英語表現

英語表現

先日、部屋で使っている柴犬の抱き枕をクリーニングに出しました。

そこでふと「海外でクリーニングに出す時って何と言うんだろう…」と思い、オンライン英会話の先生に質問をしてみました。

今回はそんなクリーニングに関する表現をご紹介します。

スポンサーリンク

海外でもクリーニングはクリーニングと言うの?

「cleaning」という英単語があるので海外でもこちらを使うこともあるそうですが、日本でいうクリーニングのことは「dry cleaning(クリーニング)」もしくは「dry cleaners(クリーニング店)」と言うことが一般的です。

  • dry cleaners & laundry
  • laundry & cleaners
  • dry cleaners & laundry services

dry cleaningとlaundryって何が違うの?

  • dry cleaning:は水を使わずにクリーニング
  • laundry:水と洗剤を用いて洗う洗濯

クリーニング店はドライクリーニングだけではなく、ワイシャツやカッターシャツなど向けの水洗いサービスのみを提供していることがあるため、看板に上のように「laundry」と書かれていることがあります。

クリーニングに関係する英語表現

クリーニングに出す

take [クリーニングに出すもの] to the dry cleaners

take モノ to クリーニング店」で「クリーニング店に持っていく=クリーニングに出す」という意味になります。

例:Can you take these to the dry cleaners?「これらをクリーニングに出してくれますか?」

例:I forgot to take your coat to the cleaners.「あなたのコートをクリーニングに出すのを忘れました…」

クリーニングを取りに行く

pick up my dry cleaning

pick up」は「拾う」という意味の英語表現です。そのため「クリーニング店から拾う=引き取る」という意味になります。同じ意味の単語「collect」でもOKですよ。

例:Can you pick up my suit from the dry cleaner’s, please?「クリーニング店からわたしのスーツを取ってきてくれませんか?」

例:I forgot to pick up my dry cleaning.「クリーニングに出した服を取ってくるのを忘れた」

クリーニングに関連する英単語

  • dry cleaning:クリーニングに出した洋服
  • laundry:洗濯 / クリーニングに出した洋服
  • stain:シミ
  • mold:カビ
  • 預かり票:claim check

ホテルなどの洗濯サービスを利用するときの会話表現

海外旅行などでホテルの洗濯サービスを利用したい、そんなときに使える会話フレーズを見ていきましょう。

洗濯サービス自体があるかどうかを確認したい

そもそもサービスがないと利用はできません。まずはフロントなどに洗濯サービスがあるかを尋ねましょう。

  • Do you have a laundry service I could use?「洗濯サービスはありますか?」
  • Does this hotel provide a laundry service?「このホテルには洗濯サービスはありますか?」
  • I would like to use the laundry service.「洗濯サービスを使いたいのですが…」
  • Is there anywhere I can do my laundry?「洗濯をお願いすることはできますか?」

洗濯をお願いする

洗濯サービスがあることがわかったら頼みたいものの内容を相手に伝えましょう。

  • I’d like to have my shirt dry cleaned.「シャツをドライクリーニングしてもらいたいです」
  • I would like to get some clothes washed and ironed.「洋服の洗濯とアイロンがけをお願いしたいです」
  • I’d like to have some clothing items cleaned.「クリーニングをお願いしたいです」

期日や料金を確認する

いざ洗濯を頼んでも時間がかかったり、料金が高かったりすると困りますよね。気になることはできるだけ質問するようにしましょう。

  • How much does it cost for a jacket?「ジャケットはいくらかかりますか?」
  • When will it be ready?「仕上がり日はいつになりますか?」
  • Will it be ready by tomorrow?「明日までに仕上がりますか?」
  • Is same-day service available for dry cleaning?「ドライクリーニングの当日仕上げは可能ですか?」

上の質問に対する返答例

  • It will be returned tomorrow afternoon.「お渡しは明日の午後となります」
  • For same-day service, your laundry must be brought in by 9 a.m.「当日仕上げを希望の場合は9時までに出してください」

洗濯後に困った時

洗濯が完了したあとでシャツが足りないなどといったトラブルが起きることも0ではないです。そんなときに使えるフレーズも覚えておきましょう。

  • There is one piece missing.「1点足りません…」
  • I’ve got my laundry back, but found that my shirt is missing.「クリーニングが戻ってきましたが、シャツが入っていません…」
  • I’m still waiting for my laundry.「洗濯物を待っています=まだ洗濯物が戻ってきません…」
  • My laundry hasn’t been returned yet.「わたしの洗濯物がまだ戻らないです…」
  • Can you get this stain out?「このシミ汚れは落ちないですか?」

まとめ

クリーニングに関する英語表現をご紹介しました。

なかなか英語でクリーニングを依頼する機会はないかもしれませんが、表現を覚えておくと現地で気軽に洗濯ができ、より身軽に旅行に行くことができるようになりますね。

せっかくですので現地のサービスをどんどん使えるようになっていきましょう!

タイトルとURLをコピーしました