突然ですが、朝の挨拶を英語でと言われて何を思い浮かべますか?
ほとんどの方が「Good morning.」と答えると思います。
もちろん、Good morningも正しい表現です。
しかし、これだけではない挨拶をされることも多くあるし結構使われるんだよと英会話の先生に言われて驚きました。
今回はそんな朝の挨拶「おはよう」の表現をご紹介します。
丁寧なおはようの表現:Good morning
この記事を読んでくださっている方は、あんな前振りしておいて結局Good morningなのかと思うかもしれません…。
朝の挨拶の定番である「Good morning」ですが、実はこの表現は丁寧な挨拶だということをご存じだったでしょうか。
英英辞典などで「good morning」を調べると、「formal」などと書かれていることがわかるかと思います。
友人や親しい人物全員に「Good morning」を使わないかというとそれはまた別の話になりますが、もっと気軽に使いやすい挨拶があるのでそちらを使っている人が多いのかもしれません。
カジュアルなおはようの表現:Morning
Good morningからGoodを除いた表現です。英英辞典などで「morning」を調べてみると、
the early part of the day, from when the sun rises until 12o’clock in the middle of the day
the part of the day from 12 o’clock at night until 12 o’clock in the middle of the day
上記のように、よく知っているmorningの意味に加えて、以下の用な記載もあります。
used to greet someone in the morning
つまり、morning単体として挨拶の意味を持っているということになります。
Good morning.よりもフレンドリー・カジュアルな表現になるため、耳にする機会は多いのかもしれません。
初対面の相手に使うおはようの表現:Hello
日本ではHelloの意味は「こんにちは」と習うことが多い点から、お昼の挨拶では?というイメージを持つ方も多いかと思います。
英英辞典にはこのように書かれていました。
In informal everyday English, people often just say Morning. If you don’t want to sound formal or informal, you can just say Hello:
In informal everyday English, people often just say Afternoon. If you don’t want to sound formal or informal, you can just say Hello:
In informal everyday English, people often just say Evening. If you don’t want to sound formal or informal, you can just say Hello:
つまり、Helloはフォーマルでもなくかつインフォーマルでもない場で使うことのできる挨拶ということになります。
友人や家族というよりは、あまり話したことのないご近所さんやお掃除業者さんなどから言われるようなイメージでしょうか。
親しい人との間で使われるおはようの表現:Hi
Hiというと、Helloをより軽くした、お昼の挨拶のイメージを持つ方も多いかと思います。
実は、Hiは人に会った時のインフォーマルな挨拶の表現のため、朝昼晩問わず使うことのできる挨拶です。
そのため友人や家族など、親しい人との朝の挨拶でも使われるものになります。
まとめ
様々な朝の挨拶をご紹介しました。
朝と聞くと「Morning」だけなのかと思いがちですが、実は「Hello」や「Hi」も朝でも使うことのできる挨拶ということを知り、わたしもびっくりでした。
友人や家族など、親しい関係の方に「おはよう」と言うときにはぜひ今日紹介した表現も使ってみてはいかがでしょうか。
お役に立てば幸いです。